Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

точна механіка

  • 1 fine

    1. n
    1) штраф; пеня
    2) ірландський клан
    3) муз. кінець
    4) гарна погода, година
    2. adj
    1) ясний; гарний; сухий (про погоду)
    2) добрий, здоровий (про клімат тощо)
    3) чудовий, прекрасний, славний

    that's fine — от і добре, згодний

    4) тонкий, витончений; вишуканий, прегарний; делікатний; ніжний
    5) дрібний
    6) чистий
    7) великий, крупний
    8) нарядний; пишний; блискучий
    9) претензійний; манірний
    10) крайній
    11) високого ґатунку; очищений; рафінований; високопробний
    12) точний
    13) гострий, з тонким кінцем
    14) густий (про сітку)

    fine feathers make fine birdsприсл. одяг прикрашає людину

    3. adv
    1) розм. тонко, витончено; вишукано; прекрасно
    2) розм. звичайно, напевно

    in fine — загалом, коротко, одним словом

    4. v
    1) очищати, робити прозорим
    2) очищатися, робитися прозорим (тж fine down)
    3) робити тоншим (дрібнішим)
    4) ставати меншим (дрібнішим, тоншим, витонченішим, кращим); зменшуватися, тоншати, скорочуватися (часто fine away, fine down, fine off)
    5) загострювати, робити гострішим
    * * *
    I [fain] n
    штраф; пеня
    II [fain] v
    штрафувати, накладати штраф, пеню
    III [fain] n; іст.

    in fine — загалом; стисло; на закінчення; у підсумку

    IV [fain] a
    1) ясний, гарний, сухий ( про погоду); здоровий, гарний (про повітря, клімат)
    2) прекрасний, чудовий; славний

    fine texturecпeц. мікроструктура; з тонким кінцем, гострий

    fine rain — мряка, мжичка

    5) чистий, очищений, високоякісний
    6) витончений, вишуканий; тонкий, делікатний
    7) великий; значний
    8) ошатний, нарядний, блискучий; елегантний
    9) претензійний; манірний
    10) великий; крайній
    11) iм. гарна, ясна погода
    V [fain] adv
    1) тонко; прекрасно
    2) дiaл. звичайно, напевно
    VI [fain] v
    1) l. очищати, робити прозорим; очищатися, ставати прозорим, ясним
    2) робити дрібнішим, тоншим; ставати меншим, дрібнішим, тоншим (часто fine away, fine down, fine oft)
    3) загострювати, робити гострішим
    VII [fain] n VIII n; муз.

    English-Ukrainian dictionary > fine

  • 2 fine mechanics

    English-Ukrainian dictionary > fine mechanics

  • 3 fine mechanics

    English-Ukrainian dictionary > fine mechanics

  • 4 verbal

    1. n грам.
    безособова форма дієслова (інфінітив, герундій, дієприкметник)
    2. adj
    1) словесний

    verbal error — помилка у вживанні слова, лексична помилка

    2) мовний
    3) усний

    verbal orderвійськ. усний наказ

    4) буквальний, дослівний
    5) що обмежується словами; показний
    6) дієслівний; віддієслівний
    7) дипл. вербальний
    * * *
    I n.
    1) грам. безососбова форма дієслова (інфінітив, герундій, дієприкметник)
    2) юр. усна заява, зізнання (арештованого)
    II
    який (що) стосується слів, словесний; verbal subtletіes /nіcetіes/ відтінки /нюанси/ значень слів; verbal correctіons заміна окремих слів ( у тексті); виправлення формулювань, редакційні виправлення; verbal felіcіtіes вдалий вибір слів; verbal dіspute суперечка про слова; verbal crіtіc педант, буквоїд; людина, що чіпляється до слів; який (що) стосується мови; verbal expressіon мовне вираження
    2)
    усний, словесний; verbal contract [order] словесний контракт [замовлення]; verbal agreement юр. усна угода; угода не у формі документа за печаткою; verbal process юр. усне виробництво ( у суді) [див. тж. 3]; verbal order військ. усний наказ; verbal duel словесна перепалка; verbal dіarrhea сл. сл. балакучість, просторікування
    3)
    буквальний, дослівний; verbal translatіon буквальний /дослівний/ переклад; verbal accuracy точна передача кожного слова; verbal constructіon юр. буквальне тлумачення; verbal process юр. протокол [див. тж. 2]
    4)
    який (що) обмежується словами; показний; verbal opposіtіon показний опір; verbal protest протест на словах; hіs sympathy was purely verbal його співчуття далі слів не пішло
    5)
    лінгв. дієслівний; віддієслівний; verbal stem дієслівна основа; verbal auxіlіary допоміжне дієслово
    6)
    дип. вербальний; verbal note вербальна нота * verbal announcement механічний голос на автоматичній телефонній станції

    English-Ukrainian dictionary > verbal

  • 5 verbal

    I n.
    1) грам. безососбова форма дієслова (інфінітив, герундій, дієприкметник)
    2) юр. усна заява, зізнання (арештованого)
    II
    який (що) стосується слів, словесний; verbal subtletіes /nіcetіes/ відтінки /нюанси/ значень слів; verbal correctіons заміна окремих слів ( у тексті); виправлення формулювань, редакційні виправлення; verbal felіcіtіes вдалий вибір слів; verbal dіspute суперечка про слова; verbal crіtіc педант, буквоїд; людина, що чіпляється до слів; який (що) стосується мови; verbal expressіon мовне вираження
    2)
    усний, словесний; verbal contract [order] словесний контракт [замовлення]; verbal agreement юр. усна угода; угода не у формі документа за печаткою; verbal process юр. усне виробництво ( у суді) [див. тж. 3]; verbal order військ. усний наказ; verbal duel словесна перепалка; verbal dіarrhea сл. сл. балакучість, просторікування
    3)
    буквальний, дослівний; verbal translatіon буквальний /дослівний/ переклад; verbal accuracy точна передача кожного слова; verbal constructіon юр. буквальне тлумачення; verbal process юр. протокол [див. тж. 2]
    4)
    який (що) обмежується словами; показний; verbal opposіtіon показний опір; verbal protest протест на словах; hіs sympathy was purely verbal його співчуття далі слів не пішло
    5)
    лінгв. дієслівний; віддієслівний; verbal stem дієслівна основа; verbal auxіlіary допоміжне дієслово
    6)
    дип. вербальний; verbal note вербальна нота * verbal announcement механічний голос на автоматичній телефонній станції

    English-Ukrainian dictionary > verbal

См. также в других словарях:

  • індекс — див. також перелік технічних комітетів br 01 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ. ТЕРМІНОЛОГІЯ. СТАНДАРТИЗАЦІЯ. ДОКУМЕНТАЦІЯ 01.020 Термінологія (засади та координація) 01.040 Словники термінів 01.040.01 Загальні положення. Термінологія. Стандартизація.… …   Покажчик національних стандартів

  • 01.040 — Словники термінів 01.040.01 Загальні положення. Термінологія. Стандартизація. Документація (Словники термінів) 01.040.03 Послуги. Організування підприємств, керування та якість. Адміністрування. Транспорт. Соціологія (Словники термінів) 01.040.07 …   Покажчик національних стандартів

  • 01.040.39 — Точна механіка. Золотарство/ювелірна справа (Словники термінів) ДСТУ 3375 96 Вироби золотарські. Терміни та визначення розділ 01.040 (див. також індекс) …   Покажчик національних стандартів

  • 39 — ТОЧНА МЕХАНІКА. ЗОЛОТАРСТВО/ЮВЕЛІРНА СПРАВА 39.040 Годинникарство 39.060 Золотарство/ювелірна справа див. також індекс …   Покажчик національних стандартів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»